编辑推荐:
本书收集了威廉·福克纳几乎所有代表性的散文随笔和演说讲话,其中仍有不少至今不觉过时、读来熠熠生辉的好文章。在表现多种问题与风格方面,福克纳也充分显示了他的才华。对于喜爱福克纳作品,并想更深了解他的为人与为文情况的读者来说,这应该说是一部不可缺少的书。从这本非小说性的文集的每一个篇页,都可以窥见作为艺术家以及作为人的福克纳的某个方面。李文俊老师是研究威廉·福克纳的专家,多年从事福克纳的翻译和推介。他的选目和翻译堪称权威。
内容简介:
本书收录福克纳所有成熟的文章、演说词、书评、序言以及有意公发表的信函,其中许多反映了他获得诺贝尔奖之后有所增强的公众人物的责任感,从中可以窥见作为艺术家以及作为人的福克纳的各个方面。这些篇页,向我们显示出这位极其热诚、异常复杂、非常隐秘的作家在职业生涯的后四十年愿意向公众揭示的那些部分,同时也使我们得以更一步地了解他的为人与他的作品。
作者简介:
作者简介: 威廉·福克纳(1897—1962)——美国二十世纪重要的作家之一, 1949年获诺贝尔文学奖。长篇小说代表作有《喧哗与骚动》《押沙龙,押沙龙》《我弥留之际》等,他在短篇小说的创作方面也取得了突出成绩。译者简介: 李文俊 著名翻译家,毕业于复旦大学新闻系。20世纪50年代始发表作品,1979年加中国作家协会,1994年获中美文学交流奖。译有福克纳的四部重要作品:《喧哗与骚动》《押沙龙,押沙龙!》《我弥留之际》《去吧,摩西》,编译《福克纳评论集》,著有《福克纳传》《纵浪大化集》等,并参与撰写《美国文学简史》。