编辑推荐:
著名小说家、普利策文学奖得主、美国文学和人文科学委员会委员、普林斯顿大学创意写作课教授裘帕·拉希莉用意大利语书写的随笔集,荣获维亚雷焦·凡尔赛利亚国际奖(Premio Internazionale Viareggio-Versilia),首度收录拉希莉用意大利语创作的两个短篇故事。 功成名就之后的自我流放与变形记,通过学习新语言横渡漫漫文化之海、重塑身份认同的心灵启示录;摆脱完美主义的束缚,反思一段全新旅程。“世界上还有很多我不知道的事情。我拥有的只是强烈的意愿,以及盲目而诚挚的信念——被人理解,并理解我自己。” 一位“精通语言的大师”,在故事、评论和洞见中揭示新语言何以拥有使人脱胎换骨、获得另一种视野和身份的力量。数十家重要媒体盛赞,《追风筝的人》作者卡勒德·胡赛尼推荐:“拉希莉的新作展现了她极高的天赋。”
内容简介:
《罗马日记》是美国著名小说家、普利策文学奖得主裘帕·拉希莉用意大利语书写的随笔集,一共二十三篇文章,记录了她学习用另一种语言行表达、寻找一种“新的声音”的漫长过程。 这不是一本枯燥的语言学习笔记,而是一位小说家拓新领域的心灵启示录——语言的、文化的、自我意识的。创作者在某个时刻感到有必要改变路径:这是一种疯狂的冲动,它可能意味着放弃自己作为表达者原有的特性与标志;这也是大胆的纵身一跃,收获的是创作与人生更丰富的可能性。
作者简介:
作者简介: 裘帕·拉希莉(Jhumpa Lahiri),出生于1967 年,印度裔美国作家。1999 年出版处女作短篇小说集《解说疾病的人》,获得2000 年“普利策奖”小说奖,成为该奖项年轻获得者。2003年出版长篇小说《同名人》。2008 年出版第二部短篇小说集《不适之地》,被《纽约时报书评周刊》评为年度十佳图书*一名,获“弗兰克·奥康纳国际短篇小说奖”。2013年出版长篇小说《低地》,围“布克奖”和“美国国家图书奖”小说奖决选名单。拉希莉曾任美国文学和人文科学委员会委员,目前为普林斯顿大学创意写作课教授。 译者简介: 张亦非,毕业于对外经济贸易大学欧洲语言文学专业,翻译小说,也写小说。译作有《永生者》《差不多两人的战争》《大自然有条隐形线》等。