内容简介:
《鹰的语言:哥伦比亚当代诗歌选集》共收录了跨越7个代际、风格各异的40位哥伦比亚当代诗人的作品,年长的选诗人是出生于1922年的玛鲁哈·比埃拉斯,年轻的选者是出生于1993年的圣地亚哥·埃拉索。这也是哥伦比亚当代诗歌首次被如此大规模地译介到中国出版。本书为中西双语对照,让读者有机会可以跨越语言去领略哥伦比亚诗人的创作风貌。<br/>【作者】<br/>关于编者 恩里克·波萨达·卡诺(Enrique Posada Cano),哥伦比亚经济学家、作家、汉学家、外交家。曾任哥伦比亚驻中国大使馆领事、公使衔参赞、代理大使等职位,现任波哥大塔德奥大学亚太观察中心主任、孔子学院院长。 克里斯蒂娜·玛雅(Cristina Maya),1951年出生于哥伦比亚。毕业于巴黎圣母升天学院,在安第斯大学文哲系获得硕士学位并留校教授哥伦比亚文学。她是哥伦比亚语言协会主席团成员、哥伦比亚语言学会成员、西班牙皇家学院通讯学者,积极参与各项文化活动,并在二十年间持续主办文学座谈会。至今已出版七部诗集,发表了四十多篇文章。2014年获得席尔瓦之家国家诗歌奖。有诗作被译为英语和葡萄牙语。关于译者 龚若晴,本科毕业于北京大学西班牙语专业,北京大学外国语学院世界文学研究所硕士。曾赴西班牙马德里自治大学及格拉纳达大学交换学习。<br/>
作者简介:
关于编者 恩里克·波萨达·卡诺(Enrique Posada Cano),哥伦比亚经济学家、作家、汉学家、外交家。曾任哥伦比亚驻中国大使馆领事、公使衔参赞、代理大使等职位,现任波哥大塔德奥大学亚太观察中心主任、孔子学院院长。 克里斯蒂娜·玛雅(Cristina Maya),1951年出生于哥伦比亚。毕业于巴黎圣母升天学院,在安第斯大学文哲系获得硕士学位并留校教授哥伦比亚文学。她是哥伦比亚语言协会主席团成员、哥伦比亚语言学会成员、西班牙皇家学院通讯学者,积极参与各项文化活动,并在二十年间持续主办文学座谈会。至今已出版七部诗集,发表了四十多篇文章。2014年获得席尔瓦之家国家诗歌奖。有诗作被译为英语和葡萄牙语。关于译者 龚若晴,本科毕业于北京大学西班牙语专业,北京大学外国语学院世界文学研究所硕士。曾赴西班牙马德里自治大学及格拉纳达大学交换学习。