内容简介:
本书包含:《济慈诗选》《英国历代诗歌选》《狄金森诗选》《莎士比亚十四行诗》《莎士比亚叙事诗・抒情诗・戏剧》《英美儿童诗选》《美国诗选》七集(全八册)。《济慈诗选》:译本根据的英文原文选自加罗德(H.W.Garrod)编的《济慈诗歌全集》(ThePoeticalWorksofJohnKeats),牛津大学出版社一九五六年版;同时参考福尔曼(H.BuxtonForman)编注的《济慈诗歌全集》,牛津大学出版社一九三一年版;塞林柯特(E.deSelincourt)编注的《济慈诗歌全集》,伦敦麦修恩公司一九二六年修订版;以及其他版本。译者选诗的原则是:凡济慈的优秀作品,尽可能选入,如六首《颂》诗,三首长篇叙事诗,抒发诗歌观的长诗《睡与诗》,绝大部分十四行诗,及一部分经过挑选的抒情诗、歌谣等。诗人自称为“诗的传奇”的长诗《恩弟米安》也被选入。神话史诗《海披里安》,诗风雄健沉郁,诗艺更为成熟,虽未完成,但有很大代表性,也收入其中。《狄金森诗选》:主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。美国诗人最著名的佼佼者是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。本书遴选狄金森诗歌258余首,分为四辑,主要写生活情趣、自然、生命、信仰、友谊、爱情,后附有狄金森小传,力求全面地反映诗人各时期的创作风貌。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。《英国历代诗歌选》:英国诗歌在英国文学中占有特殊的位置,对外国文学有兴趣的读者,是不能不读读英国诗歌的。屠岸先生研究英国诗歌,迄今达六十余年,他的译笔忠实,谨严,灵动,久已蜚声读书界。他从中世纪末到当代,选择了155位诗人的583首作品,编成本书,大体反映了英国诗歌的发展轨迹。因此本书不论是从质上还是从量上来说,在国内都可称得上比较丰厚、精当、完善的一种;不仅便利于一般读者的进修,也是专家学者手头必备的参考工具。《英美儿童诗选》:本书包含“一个孩子的诗园”和“一个孩子的诗集”两部分。诗歌表现出作者作为一个成人,在重新捕捉童年的情绪和感觉时异乎寻常的精确性。在英国文学中,这些儿童诗有其独特的色彩,几乎每首诗都是从儿童的眼睛去观察世界,用儿童所特有的方式去认识世界。这种儿童的心理状态和儿童的情趣,本来是每个从儿童过来的成人都曾经有过的,但绝大多数人当他们成为成人之后都丧失了这种特质。鲁迅先生说过:“孩子的世界,与成人截然不同。”作为成人,只有理解并重新把握住了“孩子的世界”,才能表现它。《美国诗选》:美国诗歌在美国文学中占有特殊的位置,对外国文学有兴趣的读者,是不能不读读美国诗歌的。屠岸先生研究美国诗歌造诣深厚,他的译笔忠实,谨严,灵动,久已蜚声读书界。他从17世纪到当代,选择了朗费罗、惠特曼、桑德堡等数十位诗人的百余首作品,编成本书,大体反映了美国诗歌的发展轨迹。因此本书不论是从质上还是从量上来说,在国内都可称得上比较精当、完善的一种;不仅便利于一般读者的进修,也是专家学者手头必备的参考工具。《莎士比亚十四行诗》:美国诗歌在美国文学中占有特殊的位置,对外国文学有兴趣的读者,是不能不读读美国诗歌的。屠岸先生研究美国诗歌造诣深厚,他的译笔忠实,谨严,灵动,久已蜚声读书界。他从17世纪到当代,选择了朗费罗、惠特曼、桑德堡等数十位诗人的百余首作品,编成本书,大体反映了美国诗歌的发展轨迹。因此本书不论是从质上还是从量上来说,在国内都可称得上比较精当、完善的一种;不仅便利于一般读者的进修,也是专家学者手头必备的参考工具。《莎士比亚叙事诗・抒情诗・戏剧》:莎士比亚的长篇叙事诗包括《维纳斯与阿多尼》《鲁克丽丝失贞记》《恋女的怨诉》《凤凰与斑鸠》《热情的朝圣者》五首。其中《维纳斯与阿多尼》是译者屠岸先生新译,此前从未发表过。本书包括叙事诗、抒情诗、戏剧三部分,其中叙事诗包括三首,抒情诗包括十首,还包括一部戏剧――约翰王。这是一部可以了解社会百态、人性本质的百科全书,无论你是谁,都可以在莎士比亚的作品中找到自己的影子,感受持久的心灵震撼,在成长、爱情、信仰等方面产生共鸣并获得启发。
作者简介:
:屠岸,本名蒋璧厚。诗人、翻译家、作家。曾任人民文学出版社总编辑,2010 年获得“中国翻译文化终身成就奖”,2011 年获得“中国版权产业风云人物”奖。著作有《萱荫阁诗抄》《屠岸十四行诗》《深秋有如初春――屠岸诗选》等,译著有惠特曼诗集《鼓声》、莎士比亚历史剧《约翰王》等,其中《济慈诗选》获得第二届鲁迅文学奖文学翻译彩虹奖。