内容简介:
《巴黎评论·作家访谈》:文坛秘辛,写作圣经,《巴黎评论·作家访谈》(共四册),带你进入当代伟大作家们的文学生活。《巴黎评论·作家访谈1》收录的受访作家包括如下十六位:杜鲁门·卡波蒂(1957) 黄昱宁/译
欧内斯特·海明威(1958) 苗炜/译
亨利·米勒(1961) 王岳杭/译
弗拉基米尔·纳博科夫(1967) 丁骏/译
杰克·凯鲁亚克(1968) 菊子/译
约翰·厄普代克(1968) 盛韵/译
加夫列尔·加西亚·马尔克斯(1981) 许志强/译
雷蒙德·卡佛(1983) 小二/译
米兰·昆德拉(1984) 叶子/译
阿兰·罗伯-格里耶(1986) 林盛/译
君特·格拉斯(1991) 吴筠/译
保罗·奥斯特(2003) BTR/译
村上春树(2004) 比目鱼/译
奥尔罕·帕慕克(2006) 方柏林/译
斯蒂芬·金(2006) 张坤/译
翁贝托·埃科(2008) 张芸/译
《巴黎评论·作家访谈2》收录的受访作家包括如下十六位:
序/奥尔罕·帕慕克 仲召明/译
E.M.福斯特(1953) 郭旻天/译
弗朗索瓦丝·萨冈(1956) 朱艳亮/译
奥尔德斯·赫胥黎(1960) 姚向辉/译
哈罗德·品特(1966) 李亦男/译
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1967) 杨凌峰/译
艾萨克·巴什维斯·辛格(1968) 菊子/译
E.B.怀特(1969) 丁骏/译
巴勃罗·聂鲁达(1971) 俞冰夏/译
约翰·斯坦贝克(1975) 章乐天/译
库尔特·冯内古特(1977) 贝小戎/译
胡里奥·科塔萨尔(1984) 唐江/译
唐·德里罗(1993) 但汉松/译
苏珊·桑塔格(1995) 吴嘉茜/译
伊恩·麦克尤恩(2002) 冯涛/译
诺曼·梅勒(2007) 晏向阳/译
大江健三郎(2007) 许志强/译
《巴黎评论·作家访谈3》收录的受访作家包括如下十五位:
威廉·斯泰伦(1954) 杨向荣/译
T.S.艾略特(1959) 刘雅琼/译
埃兹拉·庞德(1962) 周琰/译
艾伦·金斯堡(1966) 赵霞/译
索尔·贝娄(1966) 杨向荣/译
约瑟夫·海勒(1974) 杨向荣/译
卡洛斯·富恩特斯(1981) 温峰宁/译
菲利普·罗斯(1984) 陈以侃/译
约翰·欧文(1986) 唐江/译
多丽丝·莱辛(1988) 邓中良 华菁/译
玛格丽特·阿特伍德(1990) 仲召明/译
托妮·莫里森(1993) 许志强/译
阿摩司·奥兹(1996) 钟志清/译
V.S.奈保尔(1998) 陶泽慧/译
石黑一雄(2008) 陶立夏/译
《巴黎评论·作家访谈4》收录的受访作家包括如下十四位:
格雷厄姆·格林(1953)陈焱/译
鲍里斯·帕斯捷尔纳克(1960)温哲仙/译
W.H.奥登(1974)马鸣谦/译
乔伊斯·卡罗尔·欧茨(1978)朱杰/译
E.L.多克托罗(1986)柏栎/译
威廉·特雷弗(1989)管舒宁/译
马里奥·巴尔加斯·略萨(1990)魏然/译
艾丽丝·门罗(1994)梁彦/译
若泽·萨拉马戈(1998)王渊/译
萨尔曼·鲁西迪(2005)林晓筱/译
哈维尔·马里亚斯(2006)蔡学娣/译
大卫·格罗斯曼(2007)唐江/译
大卫·米切尔(2010)唐江/译
米歇尔·维勒贝克(2010)丁骏/译
《巴黎评论·短篇小说课堂》
世界顶级的文学杂志,邀请二十位当代一流小说家,挑选二十篇风格各异的作品,撰写二十则视角独特的评论,共同为您呈现——短篇小说的艺术。
本书的作者、作品和评者包括:
乔伊·威廉姆斯《微光渐暗》/丹尼尔·阿拉尔孔 评
克雷格·诺瓦《一个醉赌鬼而已》/安·比蒂 评
伦纳德·迈克尔斯《城市男孩》/大卫·贝泽摩吉斯 评
简·鲍尔斯《艾米·摩尔的日记》/莉迪亚·戴维斯 评
詹姆斯·索特《曼谷》/戴夫·艾格斯 评
丹尼斯·约翰逊《搭车遇祸》/杰弗里·尤金尼德斯 评
玛丽-贝丝·休斯《鹈鹕之歌》/玛丽·盖茨基尔 评
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯《博闻强记的富内斯》/亚历山大·黑蒙 评
伯纳德·库珀《老鸟》/艾米·亨佩尔 评
托马斯·格林《除了有病我现在相当健康,没骗你》/乔纳森·勒瑟姆 评
玛丽·罗比森《莱克利湖》/山姆·利普斯特 评
唐纳德·巴塞尔姆《闹着玩的几个小故事》/本·马库斯 评
雷蒙德·卡佛《要不你们跳个舞?》/大卫·米恩斯 评
伊森·卡宁《窃国贼》/洛丽·摩尔 评
斯蒂芬·米尔豪瑟《飞毯》/丹尼尔·奥罗斯科 评
居伊·达文波特《英格兰银行里的晚餐》/诺曼·拉什 评
诺曼·拉什《谎言堆砌的存在》/莫娜·辛普森 评
莉迪亚·戴维斯《福楼拜的十个故事》/阿莉·史密斯 评
伊凡·S. 康奈尔《阔太布里奇的浮华生活》/威尔士·陶尔 评
达拉斯·韦伯《飞向斯德哥尔摩的夜航》/乔伊·威廉姆斯 评