内容简介:
医学英语词源特点突出,基本上源于希腊语、拉丁语和拉丁化的古希腊语。尽管现代医学术语随着医学知识不断分化、发展,词义结构越来越细化,也越来越复杂,但大部分新术语依然源于希腊语或拉丁语或拉丁化词语。相当多术语词汇的语义演变通过隐喻进行。如:“acetabulum”在古罗马时代指的是餐桌上“盛醋的小杯子”,但随着解剖学的发展,古罗马人发现人体中的“髋臼”和这种杯子形状极其相似,“杯子”的概念映射到医学解剖学上就成了“髋臼”;人体的小腿骨和芦苇秆纤细的形状相近,芦苇秆的拉丁文“canna”就被用来表示 “小腿骨”。
本著作将基于词源学、语义学以及隐喻等理论,以国际权威医学英语词典中的医学术语为基本研究范围,梳理出按隐喻方式从“字面意义”转移到“比喻意义”的词汇,在词源学和语言文化研究的基础上探究隐喻在上述词汇语义形成、扩展和延伸中的作用,找到其语义形成、扩展和延伸中的规律。